[FIRST RUSSIAN TO KILL A MOCKINGBIRD] Ubit’ peresmeshnika [i.e. To Kill a Mockingbird] / translated by N. Gal’ and R. Obolenskaya.
Moscow: Molodaya gvardiya, 1964. 352 pp. 20,5x13 cm. Original illustrated cardboards. The binding is rubbed towards the edges, otherwise very good. The first Russian edition came four years after the original was printed. The first translation was undertaken by two female translators, Nora Gal’ and Raisa Oblonskaya. Gal’..... More