Item #1841 [AFRICANA] Vozvrashchenie moriaka. Roman [i.e. The Sailor’s Return. Novel]. D. Garnett.
[AFRICANA] Vozvrashchenie moriaka. Roman [i.e. The Sailor’s Return. Novel]

[AFRICANA] Vozvrashchenie moriaka. Roman [i.e. The Sailor’s Return. Novel]

Leningrad: Petrograd, [1926]. Item #1841

120 pp. 20,5x14 cm. In original illustrated wrappers. Tears of spine, covers slightly soiled, small tear of outer edge of back cover and pages, otherwise very good.

One of 5000 copies produced. Very rare.
First Russian edition of “The Sailor’s Return” (1925) by David Garnet. The translation was undertaken by Lidia Slonimskaia (1900-1965). The next year, the work was also adapted by another translator and was published as “Black Wife”. The Russian cover design reproduced a portrait from the original dust jacket of the English edition designed by Ray Garnett. The Russian lettering remained as red as the original one.
“The Sailor’s Return” was the third Garnett’s book introduced in the Soviet Union. The novel is dedicated to a mixed marriage. The story was welcomed in the USSR because of the warm official attitude to Black people. Thus, unethical behavior of capitalist people might be shown again.
In the USSR, Garnett’s works were translated and published in the USSR in the 1920s only. Later a couple of his works were printed in modern Russia, but not ‘The Sailor’s Return’.

Worldcat shows the only copy located in Texas A&M University.

Status: On Hold
See all items in Africa
See all items by